Elif Shafak, The Island of Missing Trees

Išklausiusi FT Weekend tinklalaidę, kurioje kalbėjo ir ši autorė, skubiai įsigijau knygą apie Kiprą, medžius, politiką ir žmones, ruošdamasi ja mėgautis. Juk šitiek daug pasakojimo elementų pataiko tiesiai į dešimtuką! Knyga apie migraciją ir tapatybę — štai jums pagrindinė veikėja Ada, auganti JK, paveldėjusi graikišką ir turkišką tapatybes. Knyga apie medžius — štai jums visą pasakojimą centruojantis figmedis ir kalnas …

Michael Ende, „Momo”

Kai kurios storos knygos ilgai laukia savo valandos (tiksliau, savaitės), nes jas sunku pasiimti su savimi. Todėl šis romanas-pasaka tapo mano priešnaktinių skaitinių palydovu, nors turtingas ir man neįprastas vokiškas žodynas anaiptol neleido atsipalaiduoti. Vienaip ar kitaip dabar jau ir aš galiu pasidžiaugti perskaičiusi šią aštuntojo dešimtmečio klasiką. Daugiau pasiskaityti apie romaną galite jo Vikipedijos puslapyje.

Knygos vertimas: Nematomos moterys

Mano didžioji šios žiemos naujiena – jau galima įsigyti mano išverstą Caroline Criado Perez knygą Nematomos moterys. Nuoroda čia. Ši knyga suteiks jums atsakymus tiems varginantiems pokalbiams su vyraiškintojais (mansplainers) ir panašiais veikėjais, kurie mėgsta burbėti, kad nelygybės esą nėra. Autorė remiasi kalnu duomenų. Kai kurie teiginiai man pažįstami iš lyčių aspekto analizės dirbant PPMI. Leidykla planuoja virtualų renginį su …