Vienas naujas vietinis pažįstamas prieš kurį laiką savo tinklaraštyje rašė pasvarstymus apie moterų skutimąsi. Anot jo, plaukai ant kūno – ne tik natūralu, bet ir patrauklu, ir išvis nesąmonė, kad pusė žmonijos verčiama skausmingai gramdyti savo kūną. Parašiau komentarą, kad tai atitinka šių laikų aksiomą, jog tam, kad būtų gražus, iš kūno turi būti nuolat šalinamos “šiukšlės”: riebalai, kūno plaukai, suragėjusi oda, antakių plaukeliai, nagai ir jų kutikulės, perteklinė oda (raukšlės)… Karolis Klimka savo tinklaraštyje paskutiniu metu nagrinėjo kapitalistinę kūno kaip nuosavybės sampratą, iš kurios plaukė įpareigojimas “nesišvaistyti”. Manyčiau, gražinimosi kultas taip pat supranta kūną kaip fabriką, į kurio įrengimų amortizaciją nuolat reikia investuoti.

Tačiau nieko nepadarysi, esame pripratę taip, ir kitaip nebeįsivaizduojame. Žinoma, ne visi. Žaviuosi, kas turi drąsos nepaklusti šitiems priesakams.

Ta proga prisiminiau vieną dainą, kurią rodydavo per TV nepriklausomybės pradžioje. Ji čia:

Tai buvo bene pirmosios subinės, kurias, augdama naujai nepriklausomoje Lietuvoje, pamačiau per TV. Ši daina mano kartai, pirmiausiai Vakarus pažinusiai per muzikinius klipus, yra istorinė. Mums  buvo sakoma ir rodoma, kad Vakaruose vertinamas mažai pridengtas, žvilgsniui atviras kūnas. Dešimtame dešimtmetyje daugelis klipų buvo vulgarūs ir pagal dabartinius standartus juokingi. Dabar mes ne tik prie subinių pripratę, bet ir subtilumo išmokę. Tačiau šis klipas ypatingas. Ne tik tais laikais nepakankama anglų kalba, bet ir specifinis vokalisto akcentas neleido iššifruoti šiam tinklaraščio įrašui aktualių eilučių:

Woman ya cute, and you don’t need no make up,
Original cute body you a meke man mud up (2X)

ir

Eye liner – ‘pon ya face a mek man mud up
Nose powder- ‘pon ya face a mek man mud up
Pluck ya eyebrow – ‘pon ya face a mek man mud up
Gai ya lipstick – ‘pon ya face a mek man mud up
Woman ya nice broad face, and ya nice hip,
Make man flip and bust up the lip
Woman ya nice and energetic…

Atsimenu, tada žiūrėdami klipą spėliojome, ar iš rasinio solidarumo vokalistas šaiposi iš blyškiaveidės besidažančios moters ir meiliai apkabina šokančią besišypsančią. Ir tik grįžus prie to klipo su geresnėmis kalbos žiniomis atsiskleidė prasmė. Galite laikyti tai dviveidiškumu: juk šoka lieknos ir pasidažiusios merginos. Tačiau, kita vertus, šia daina bandoma pasakyti, jog visa esmė – kad jos šoka. Jei šoka būtent tokios standartinės, ką gi, pasinaudosime, bet nebūtina.

Tik mes dešimtame dešimtmetyje tokios “žinutės” niekada negirdėjome.